No exact translation found for إِجْرَاء مُسْتَعْجِل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic إِجْرَاء مُسْتَعْجِل

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The Domestic Violence Summary Proceedings Act was passed in 1999.
    وأجيز قانون الإجراءات المستعجلة للعنف المنزلي في عام 1999.
  • We appeal to the Council to take urgent action in this regard.
    ونحن نناشد المجلس أن يتخذ إجراءات مستعجلة في هذا الصدد.
  • "We found an Emergency Action Message from allies here in Moscow."
    عثرنا على رسالة إجراءات مستعجلة (من حلفائنا هنا في (موسكو
  • Creation of an interim relief procedure in the courts;
    "ووضع إجراء للأمور المستعجلة على مستوى المحكمة؛
  • In accordance with Article 29 of the Statute, the Court annually forms a Chamber of Summary Procedure, which is constituted as follows:
    ووفقا للمادة 29 من النظام الأساسي، تشكل المحكمة سنويا دائرة للإجراءات المستعجلة مكونة على النحو التالي:
  • Therefore, urgent steps must be taken to make multilateral processes relevant and effective.
    ولذا، فإنه يجب اتخاذ إجراءات مستعجلة لجعل عمليات تعددية الأطراف ذات صلة وفعالة.
  • On 26 September 2006, the Tribunal reconstituted the Chamber of Summary Procedure with the same composition as for the period 2005-2006.
    وفي 26 أيلول/سبتمبر 2006، أعادت المحكمة تشكيل دائرة الإجراءات المستعجلة بنفس تشكيل الفترة 2005-2006.
  • In accordance with Article 29 of the Statute, the Court forms annually a Chamber of Summary Procedure, which is constituted as follows:
    ووفقا للمادة 29 من النظام الأساسي، تشكل المحكمة سنويا دائرة للإجراءات المستعجلة مكونة على النحو التالي:
  • (b) The grantor is entitled to compel discharge of a registration through a summary procedure;
    (ب) يحق لمانح الضمان أن يفرض إبطال أثر التسجيل من خلال إجراء مستعجل؛
  • In the face of the global water crisis, urgent action is needed.
    ويعتبر اتخاذ إجراءات مستعجلة لمواجهة أزمة المياه العالمية ضرورة من الضروريات.